Lad os samarbejde
Jeg har stærke sproglige kompetencer i kraft af min uddannelse som translatør og min erfaring som oversætter og korrekturlæser. Som oversætter møder man mangeartede opgaver inden for alle mulige aspekter og specialer. Visse tekster lader sig ikke "bare" oversætte. De skal efterfølgende modificeres til den danske modtager, nulres og plejes til de bliver lækre og indbydende. Dette gælder i høj grad marketingtekster. Derfor kan man som oversætter af denne tekstkategori i lige så høj grad forfatte og strukturere.
I din virksomhed kan jeg stå for den sproglige behandling af tekster. Det vil sige oversættelse og korrektur samt målrettet redigering af tekster. Derudover kan du trygt overlade din internationale korrespondance til mig.
Mine samarbejdspartnere kender mig for at være omhyggelig og grundig og ha' et vågent øje for detaljer og en spids rød pen til markering af fejl og mangler. Jeg har knivskarpe værdier om kvalitet, høj arbejdsmoral og er kompromisløs overfor slendrian og sjusk.