Oversættelse

  • Medicinsk forskning
  • Patientjournaler
  • Retssager
  • Juridiske dokumenter
  • Tekniske manualer
  • Hjemmesider m.m.

Tolkning

  • Retssager
  • Konferencer
  • Forretningsmøder
  • Kurser
  • Møder i det offentlige

Undervisning

  • Sprogundervisning

Uddannelse

  • 2022 - 2024: VIA University College: matematik
  • 2017 - 2018: Danmarks Pædagogiske Universitet: didaktik og læring
  • 2009 - 2011: VIA University College: lærer i dansk og tysk
  • 2000 - 2007: Aarhus Universitet, cand.mag. i nordisk sprog og litteratur, sidefag i italiensk
  • 1997 - 2000: Università degli Studi di Parma: italiensk litteratur

Karriere

  • 2003 - i dag: lærer
  • 2000 - i dag: oversætter og tolk

Om mig

Da jeg studerede i Italien, søgte jeg oversætterarbejde i og omkring den by, jeg boede i. Tre måneder senere, da jeg var vendt tilbage til Danmark og studerede på Aarhus Universitet, blev jeg kontaktet af et italiensk oversætterbureau. De ville gerne have en dansker til at oversætte fabriksmanualer på 80+ sider fra italiensk til dansk. Dette var begyndelsen på min karriere som oversætter.

Senere modtog jeg også tekster indenfor medicin og jura, både fra dem, men også fra andre bureauer. Jeg begyndte at oversætte mellem tysk og dansk, og mellem engelsk og dansk.

I dag arbejder jeg stadig som oversætter for danske og europæiske virksomheder.
Anita Bach Danielsen | Bymandsvej 21, Lisbjerg, Aarhus N - Danmark | Tlf.: +4561502507 | anibachdan@gmail.com